HabboLibre Foro

HabboLibre Foro

Foro de HabboLibre, después pasó a llamarse Habbo City. De los creadores de habbolibre.com.es y ciudadhabbo.com (portales actualmente cerrados). INACTIVO Y SIN ADMINISTRADORES.


    Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Comparte
    avatar
    ChicoTechno
    Gobernador

    Suscripción no activa
    Masculino
    Posts : 1429
    HC£ : 844
    Edad : 25
    Registrad@ el día: : 09/03/2008
    Reputación : 52
    Busco : Socializarme
    Medallitas :

    Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por ChicoTechno el Dom Abr 04, 2010 10:37 pm

    ¡Hola!

    Creo este tema para que pidáis vuestras traducciones al Euskera. Es decir, si queréis saber cómo se dice algo en Euskera (es muy práctico traducir insultos), pedidlo aquí. ¡No me responsabilizo de lo que hagáis con las traducciones! xD

    Aquí os dejo un minidiccionario de las palabras más básicas:

    Hola > Kaixo
    Buenos días > Egun on
    Buenas tardes > Arratsalde on
    ¿Qué tal? > Zer moduz?
    Bien > Ondo
    Mal > Gaizki
    Adiós > Agur
    avatar
    Drakoo
    Magnate poderoso (clase alta)
    Magnate poderoso (clase alta)

    Suscripción no activa
    Masculino
    Posts : 2166
    HC£ : 136
    Edad : 24
    Registrad@ el día: : 25/03/2008
    Reputación : 24
    Busco : De todo un poco
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por Drakoo el Dom Abr 04, 2010 10:48 pm

    Buen aporte Asier.. Ahora seré bilingüe :B .. Sirve de mucho estas palabras prácticas, por si algún día me pierdo por alla !
    Saludoos.
    avatar
    Sebas
    Gobernador

    Suscripción activa
    Masculino
    Posts : 3348
    HC£ : 2096
    Edad : 26
    Registrad@ el día: : 05/06/2008
    Reputación : 149
    Busco : De todo un poco
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por Sebas el Dom Abr 04, 2010 10:50 pm

    Kaixo, Arratsalde on Sonrisa

    Una pregunta... ¿Se pronuncia como se lee?

    Y... ¿Cómo se dice "Te amo"? xD

    Gracias
    avatar
    Drakoo
    Magnate poderoso (clase alta)
    Magnate poderoso (clase alta)

    Suscripción no activa
    Masculino
    Posts : 2166
    HC£ : 136
    Edad : 24
    Registrad@ el día: : 25/03/2008
    Reputación : 24
    Busco : De todo un poco
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por Drakoo el Dom Abr 04, 2010 10:52 pm

    Jajaja.. Sebas enamorado 1313..

    Aunque igual me interesa saber, para lucirme un rato (H)
    avatar
    xJozue
    Habitante popular (clase media)
    Habitante popular (clase media)

    Suscripción no activa
    Masculino
    Posts : 472
    HC£ : 103
    Edad : 23
    Registrad@ el día: : 28/03/2010
    Reputación : 6
    Busco : Forear y postear
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por xJozue el Dom Abr 04, 2010 10:52 pm

    Kaixo, zer modus?

    Me gustó
    Al igual que Sebas,
    ¿Cómo se ponuncia "Te amo"?
    avatar
    ChicoTechno
    Gobernador

    Suscripción no activa
    Masculino
    Posts : 1429
    HC£ : 844
    Edad : 25
    Registrad@ el día: : 09/03/2008
    Reputación : 52
    Busco : Socializarme
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por ChicoTechno el Dom Abr 04, 2010 10:57 pm

    Te amo se dice Maite zaitut

    Y, la pronunciación es ligeramente diferente del castellano, sobre todo en las Z y las X.
    avatar
    Drakoo
    Magnate poderoso (clase alta)
    Magnate poderoso (clase alta)

    Suscripción no activa
    Masculino
    Posts : 2166
    HC£ : 136
    Edad : 24
    Registrad@ el día: : 25/03/2008
    Reputación : 24
    Busco : De todo un poco
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por Drakoo el Dom Abr 04, 2010 11:01 pm

    Jaja impresionaré a mi Polola (Novia).. Gracias Asier Guiño !
    avatar
    Sebas
    Gobernador

    Suscripción activa
    Masculino
    Posts : 3348
    HC£ : 2096
    Edad : 26
    Registrad@ el día: : 05/06/2008
    Reputación : 149
    Busco : De todo un poco
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por Sebas el Dom Abr 04, 2010 11:21 pm

    Drakoo escribió:Jaja impresionaré a mi Polola (Novia).. Gracias Asier Guiño !
    De seguro...

    Oye, hagamos una traducción de "Flayte - Español" ? ajjajajaja xD
    avatar
    Andr3t3
    Agente en pruebas
    Agente en pruebas

    Suscripción activa
    Masculino
    Posts : 310
    HC£ : 824
    Edad : 22
    Registrad@ el día: : 19/04/2008
    Reputación : 267
    Busco : Desarrollar software
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por Andr3t3 el Lun Abr 05, 2010 1:23 am

    Kaixo
    Buen Post Chico Thechno
    pero podrias colcoar mas palabras para tener un amplio Diccionario




    Confuso quedo raro no?

    Bueno Adios!
    avatar
    DarkchaoS
    Gobernador

    Suscripción activa
    Masculino
    Posts : 2509
    HC£ : 1527
    Edad : 23
    Registrad@ el día: : 01/06/2008
    Reputación : 105
    Busco : Ayudar a la gente
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por DarkchaoS el Lun Abr 05, 2010 1:29 am

    Sebas escribió:De seguro...

    Oye, hagamos una traducción de "Flayte - Español" ? ajjajajaja xD
    Flaite - Español, me uno a la traducción xD

    Buen tema Asier, a ver si logro aprender algo de Euskera Confuso
    avatar
    kedmix
    Habitante del montón (clase media)
    Habitante del montón (clase media)

    Suscripción no activa
    Masculino
    Posts : 197
    HC£ : 95
    Edad : 23
    Registrad@ el día: : 01/06/2008
    Reputación : -2
    Busco : Aprender cosas nuevas
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por kedmix el Lun Abr 05, 2010 2:17 am

    ¡Molaaaaaa, vaya que raro xD!

    Kaixo, ChicoTechno

    Egun on, Zer moduz?

    Ondo, Agur

    (Me gusta, y más para insultar...)
    avatar
    Re-Cheto
    Agente en pruebas
    Agente en pruebas

    Suscripción activa
    Masculino
    Posts : 918
    HC£ : 1150
    Edad : 23
    Registrad@ el día: : 23/04/2008
    Reputación : 106
    Busco : Forear y postear
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por Re-Cheto el Lun Abr 05, 2010 2:20 am

    Euskera, donde se utiliza este idioma? :P

    Espero la respuesta.

    Saludos!!
    avatar
    xLukii
    Gobernador

    Suscripción activa
    Masculino
    Posts : 1427
    HC£ : 2648
    Edad : 22
    Registrad@ el día: : 24/03/2008
    Reputación : 48
    Busco : De todo un poco
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por xLukii el Lun Abr 05, 2010 2:35 am

    Re-Cheto escribió:Euskera, donde se utiliza este idioma? :P

    Espero la respuesta.

    Saludos!!

    Es el idioma del País Vasco.
    avatar
    Re-Cheto
    Agente en pruebas
    Agente en pruebas

    Suscripción activa
    Masculino
    Posts : 918
    HC£ : 1150
    Edad : 23
    Registrad@ el día: : 23/04/2008
    Reputación : 106
    Busco : Forear y postear
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por Re-Cheto el Lun Abr 05, 2010 3:11 am

    Aa me parece interesante. Entonces muy bueno esto.

    Alguien me puede traducir: Más que un foro, una gran familia.
    avatar
    Drakoo
    Magnate poderoso (clase alta)
    Magnate poderoso (clase alta)

    Suscripción no activa
    Masculino
    Posts : 2166
    HC£ : 136
    Edad : 24
    Registrad@ el día: : 25/03/2008
    Reputación : 24
    Busco : De todo un poco
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por Drakoo el Lun Abr 05, 2010 3:30 am

    DarkchaoS escribió:
    Sebas escribió:De seguro...

    Oye, hagamos una traducción de "Flayte - Español" ? ajjajajaja xD
    Flaite - Español, me uno a la traducción xD

    Buen tema Asier, a ver si logro aprender algo de Euskera Confuso

    Wenaaa hmno choro socio perro washo ! xDD.. yo igual me uno a la traducción de flaite español :B xD
    avatar
    ChicoTechno
    Gobernador

    Suscripción no activa
    Masculino
    Posts : 1429
    HC£ : 844
    Edad : 25
    Registrad@ el día: : 09/03/2008
    Reputación : 52
    Busco : Socializarme
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por ChicoTechno el Lun Abr 05, 2010 11:45 am

    Re-Cheto escribió:Aa me parece interesante. Entonces muy bueno esto.

    Alguien me puede traducir: Más que un foro, una gran familia.

    Forua baino harago, sendia handi bat
    avatar
    Beabieber
    Agente
    Agente

    Suscripción no activa
    Femenino
    Posts : 2010
    HC£ : 509
    Edad : 23
    Registrad@ el día: : 06/04/2008
    Reputación : 17
    Busco : Forear y postear
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por Beabieber el Lun Abr 05, 2010 2:30 pm

    Como se dice vete a la mierda y eres tonta? es por insultar a mi hermana sin que se entere, y asi no me riña mi madre (espero que no lea el post jajaja)
    avatar
    Cristina-star
    Agente
    Agente

    Suscripción no activa
    Femenino
    Posts : 3500
    HC£ : 294
    Edad : 20
    Registrad@ el día: : 29/03/2008
    Reputación : 4
    Busco : Socializarme
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por Cristina-star el Lun Abr 05, 2010 3:23 pm

    xica-cool escribió:Como se dice vete a la mierda y eres tonta? es por insultar a mi hermana sin que se entere, y asi no me riña mi madre (espero que no lea el post jajaja)

    Pues para tu desgracia y perdición lo he leido ¬¬ asi que si me insultas sabré lo que me dices muajaja.
    PD : Te estoy vigilando...
    avatar
    1907
    Agente
    Agente

    Suscripción no activa
    Masculino
    Posts : 4048
    HC£ : 127
    Edad : 27
    Registrad@ el día: : 28/04/2008
    Reputación : 2
    Busco : Forear y postear
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por 1907 el Lun Abr 05, 2010 5:24 pm

    Por cierto,un amigo de allí me conto que un insulto (creo que era cabr... o algo así) se pronunciaba 'alquerra' ,es cierto? xD
    avatar
    Re-Cheto
    Agente en pruebas
    Agente en pruebas

    Suscripción activa
    Masculino
    Posts : 918
    HC£ : 1150
    Edad : 23
    Registrad@ el día: : 23/04/2008
    Reputación : 106
    Busco : Forear y postear
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por Re-Cheto el Lun Abr 05, 2010 7:52 pm

    ChicoTechno escribió:
    Re-Cheto escribió:Aa me parece interesante. Entonces muy bueno esto.

    Alguien me puede traducir: Más que un foro, una gran familia.

    Forua baino harago, sendia handi bat

    Muchas gracias.

    Saludos!

    askor
    Gobernador

    Suscripción no activa
    Masculino
    Posts : 292
    HC£ : 166
    Edad : 25
    Registrad@ el día: : 16/03/2008
    Reputación : 11
    Busco : Aprender cosas nuevas
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por askor el Jue Abr 08, 2010 2:37 am

    ChicoTechno escribió:
    Re-Cheto escribió:Aa me parece interesante. Entonces muy bueno esto.

    Alguien me puede traducir: Más que un foro, una gran familia.

    Forua baino harago, sendia handi bat
    Ejem... ¿sendia? Será mucho más autóctona la palabra pero yo en euskera diría "familia handi bat" aunque suene muy español, me parece que se usa más.
    avatar
    ChicoTechno
    Gobernador

    Suscripción no activa
    Masculino
    Posts : 1429
    HC£ : 844
    Edad : 25
    Registrad@ el día: : 09/03/2008
    Reputación : 52
    Busco : Socializarme
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por ChicoTechno el Jue Abr 08, 2010 2:41 am

    askor escribió:
    ChicoTechno escribió:
    Re-Cheto escribió:Aa me parece interesante. Entonces muy bueno esto.

    Alguien me puede traducir: Más que un foro, una gran familia.

    Forua baino harago, sendia handi bat
    Ejem... ¿sendia? Será mucho más autóctona la palabra pero yo en euskera diría "familia handi bat" aunque suene muy español, me parece que se usa más.

    Familia es una españolada, sendia es mucho más vasco, y que sepas que se usa

    askor
    Gobernador

    Suscripción no activa
    Masculino
    Posts : 292
    HC£ : 166
    Edad : 25
    Registrad@ el día: : 16/03/2008
    Reputación : 11
    Busco : Aprender cosas nuevas
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por askor el Jue Abr 08, 2010 2:44 am

    ChicoTechno escribió:Familia es una españolada, sendia es mucho más vasco, y que sepas que se usa
    Vale purista... Ahora me dirás que verde no se dice berdea sino orlegia.
    avatar
    -Israel-
    Habitante respetado (clase media)
    Habitante respetado (clase media)

    Suscripción no activa
    Masculino
    Posts : 347
    HC£ : 153
    Edad : 22
    Registrad@ el día: : 12/08/2009
    Reputación : 30
    Busco : De todo un poco
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por -Israel- el Jue Abr 08, 2010 2:50 am

    1. Cómo digo "Hijo/a de las mil putas xD"

    2. Cómo aprendieron español?

    askor
    Gobernador

    Suscripción no activa
    Masculino
    Posts : 292
    HC£ : 166
    Edad : 25
    Registrad@ el día: : 16/03/2008
    Reputación : 11
    Busco : Aprender cosas nuevas
    Medallitas :

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por askor el Jue Abr 08, 2010 3:03 am

    -Israel- escribió:1. Cómo digo "Hijo/a de las mil putas xD"

    2. Cómo aprendieron español?
    1. Hijo/a de las mil putas: "Mila puten semea". Hijo/a de puta: "Putasemea"/"Putakumea". (Seguramente ChicoTechno me corregirá en esto, nunca insulto en euskera xD)
    2. Cómo aprendieron (ustedes) español?: "Nola ikasi zenuten gaztelera?" Cómo aprendieron (ellos) español? "Nola ikasi zuten gaztelera?"

    "Gaztelera" sería castellano, también puedes referirte al español (idioma) como "espainola" (aunque se usa menos) o "erdara" (vale para cualquier lengua extranjera, normalmente español o francés).

    Contenido patrocinado

    Re: Euskarazko itzulpenik nahi? [¿Quieres traducciones al Euskera?]

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Lun Oct 15, 2018 11:38 am